クコの実は中国語や英語で何?漢字で表すと|代用品はある?

クコの実 漢字 中国語 英語で 代用

美肌になれる食材という事で女性を中心に人気があるクコの実。

このクコの実は中国語や英語ではどう書くのでしょうか?

 

今回は、基本的な書き方の他、クコの実の代用品があるのかもご紹介しますので気になる方はぜひご覧ください。

 

スポンサーリンク

クコの実の様々な言葉での書き方

出典:みんなの置き換えダイエット

それでは早速、英語・中国語(漢字)ではどのように書くのかをご紹介します。

 

クコの実を英語では

クコの実・・・英語で書くと次のように書きます。

Goji Berries (ゴジベリー)

英語ではゴジベリーと呼ばれているクコの実には美容効果・さらには健康に良いといわれる栄養素がたっぷり入っている事で有名ですよね。

 

元々は海外のミランダ・カーやマドンナなどのセレブな方が「スーパーフード」という名目で

食生活に取り入れている事から全世界で注目されはじめたんですよ。

 

 

スポンサーリンク

クコの実を中国語(漢字)では

クコの実・・・中国語(漢字)で表すと次のように書きます。

枸杞子 (クコ)

クコの実の減産は中国本土でありなんと3000年以上も前か薬膳として現在まで使用されてきているんですよ。

 

現在では様々な料理のアクセントとして使う他、ケーキやスイーツなどに、

さらにはお茶(クコ茶)にも使うくらい様々なところで活躍しています。

 

クコの実を知らない方でも杏仁豆腐を食べた事がある方は上に飾られているのを見た事ありませんか?あれがクコの実です。

 

クコの実の代用品

出典:はっぴいtopics

クコの実は先ほどもご紹介したように海外のセレブが「スーパーフード」として食生活に取り入れているため

ぜひ取り入れたいと考える方も多い食材。

 

しかし、「スーパーフード」といわれるくらい高評価の高いクコの実は価格が高いところがネックなので

一般の方は気楽には購入できません。(クコの実1㎏でも大体2000円以上はします。)

 

さらには糖分も高いためあまり食べすぎると過剰な糖分摂取をしてしまいます。

そこで今回はこのクコの実の代用品として使用する事ができるおすすめの代用品をご紹介します。

 

代用品にはラズベリーがおすすめ

出典:macaroni

皆様ラズベリーを食べた事がありますか?

先ほど、ご紹介したようにクコの実はドライフルーツとして販売されているため

あまり食べすぎてしまうと過剰な糖分摂取につながってしまうので注意が必要になります。

 

しかし、このクコの実に対して凍らせたラズベリーというのは熟したピーク状態で凍らせているために

栄養素がきちんとすべて閉じ込めているので糖分が極めて低く、しかもうれしいことに安く手に入る事ができるんです。

 

クコの実の代わりとして、デザートやスムージにいれて飲んだり食べたりするといいんですよ。

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。